Keine exakte Übersetzung gefunden für محـطـة توليد الطـاقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محـطـة توليد الطـاقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Centrales énergétiques, parcs industriels, ports...
    ...محطات توليد الطاقة ، المجمعات الصناعية ، والموانئ
  • d) Déchets des aciéries, centrales et raffineries.
    (د) النفايات من مصانع الصلب، ومحطات توليد الطاقة، ومصافي تكرير النفط.
  • Câble assez de ces choses ensemble, déclenche les au bon moment dans le système d'alimentation, et...
    ,تجميع هذه القنابل معا ...واطلاقهم عند نقطة معينة ......فى محطة توليد الطاقة
  • • Chercher de nouvelles sources d'énergie électrique, de façon à réduire l'impact des centrales hydroélectriques sur les communautés locales et sur l'environnement.
    البحث عن بدائل للطاقة الكهربائية، كوسيلة لتجنب الآثار الناجمة عن محطات توليد الطاقة الكهرمائية على معيشة المجتمعات المحلية وعلى البيئة.
  • Qui pourrait mieux parler des effets négatifs des éoliennes que celui qui les a conçues ? non, non s'il s'en tire avec ça
    من أحسن من يعرف بالتأثيراتِ الضارّة مِنْ الرجلِ الذي صمّمَ محطة التوليد بالطاقة هوائية بنفسه؟ لا، لا، إذا قام بذلك
  • L'effondrement de l'Union soviétique et la dégradation de l'environnement ont contribué à faire de l'accident de la centrale nucléaire une catastrophe pour des millions de personnes vivant en zones contaminées.
    وأدى انهيار الاتحاد السوفياتي وتردي الحالة البيئية إلى حالة شكل فيها الحادث في محطة توليد الطاقة النووية كارثة لملايين الناس الذين يعيشون في المناطق الملوثة.
  • De 1996 à 2000, la Chine a également fermé un grand nombre de centrales au charbon qui produisaient moins de 50 MW d'électricité.
    وفي الفترة من عام 1996 إلى عام 2000، أغلقت الصين أيضاً كثيراً من محطات توليد الطاقة المشغلة بالفحم التي كانت تنتج أقل من 50 ميغاواطاً من الطاقة.
  • Les émissions de particules fines des moteurs diesel et des centrales électriques, considérées comme très dangereuses pour la santé, ne reçoivent toujours pas une attention suffisante.
    ويُنظر إلى انبعاث الجسيمات الدقيقة من محركات الديزل ومحطات توليد الطاقة على أنه خطر صحي كبير لم يعالج بعد معالجة كافية.
  • L'unique centrale électrique de Gaza a été bombardée en 2006 et la majorité de la population n'a accès à l'électricité que durant deux à trois heures par jour.
    وقُصفت محطة توليد الطاقة الكهربائية الوحيدة في غزة في عام 2006، ولم تحصل أغلبية السكان على الكهرباء إلا لفترة تراوحت بين ساعتين وثلاث ساعات في اليوم.
  • Par ailleurs, le PNUD a mené des activités de développement communautaire dans le cadre du Projet de développement communautaire dans les municipalités isolées des États de Kachin, Chin, Rakhine, Mon et Kayin, et l'UNHCR a lancé des microprojets dans les États de Mon et Kayin et la Division de Tanintharyi, en coopération avec le ministère.
    وقد أنشئت في مناطق الحدود الطرق والجسور والمستشفيات والمستوصفات، ومحطات توليد الطاقة الكهرمائية، ومزارع الماشية والسدود ومخازن الجرارات والمكتبات القروية، والخدمات الهاتفية، ومحطات تقوية تليفزيونية.